Борис Корнилoв – Que diêm cháy hết rồi tắt mất…

April 4, 2008

Đây là một bài thơ của Boris Kornilov nhé (anh Kornilov là ai, chắc hẳn khỏi phải giới thiệu, ai mà chả biết đó là nhân vật nổi tiếng có mặt trong các bài thơ tình rất nổi tiếng của nữ sĩ Olga Berggolts). Nói thật, tớ chẳng thích mấy đâu, nhưng mà đã lỡ dịch thì post lên đây. Cả hai bản luôn nhé, cho các bạn tiện so sánh 😀

Спичка отгорела и погасла,
Мы не прикурили от неё.
А луна — сияющее масло —
Тихо уходила в бытиё.

И тогда, протягивая руку,
Думая о бедном, о своем,
Полюбил я горькую разлуку,
Без которой мы не проживем.

Будем помнить грохот на вокзале,
Беспокойный,
тягостный вокзал.
Что сказали,
что — не досказали,
Потому что поезд побежал.

Все уедем в пропасть голубую.
Скажут будущие: молод… был,
Девушку веселую любую
Как реку весеннюю любил.
Унесет она
и укачает,
И у ней ни ярости, ни зла,
А впадая в океан, не чает,
Что меня с собою унесла.

Вот и все.
Когда вы уезжали,
Я подумал,
только не сказал,
О реке подумал,
о вокзале,
О земле, похожей на вокзал

Борис Корнилoв

Que diêm cháy hết rồi tắt mất…
Đến điếu thuốc ta chẳng kịp châm.
Còn mặt trăng – miếng bơ toả sáng
Trôi đi trong tồn tại âm thầm.

Đó là khi, tay đưa tuyệt vọng,
Ta nghĩ về bất hạnh của chính ta,
Chợt yêu cuộc chia tay đau đớn,
Thiếu vị đắng này ta như khó sống qua.

Tiếng rền trên sân ga ta sẽ khắc ghi,
Sân ga không yên ả,
Nặng nề.
Lời nào đó ta đã nói rồi,
Còn lời nào ta chưa kịp nói
Chỉ vì con tàu đã chuyển bánh rời ga.

Tất cả trôi vào vực thẳm xanh lơ.
Trong tương lai, người ta sẽ kể:
Rằng từng có một chàng trai trẻ,
Yêu một cô nàng vui như cơn lũ mùa xuân.
Nàng cuốn chàng đi,
Khiến chàng quay quắt.
Và nàng chẳng giận hờn, không ác độc.
Khi hoà vào đại dương không hy vọng
Rằng em đã mang được tôi theo.

Có thế thôi.
Khi em ra đi,
Tôi đã nghĩ suy,
chỉ có điều không nói,
Nghĩ về dòng sông,
về nhà ga nhỏ,
Và về trái đất này, chẳng khác một sân ga.

Diêm vừa châm đã tắt,
Điếu thuốc chả kịp mồi.
Miếng bơ trăng lấp lánh
Cứ ngơ ngẩn im trôi.

Tay ta dang thẳng cánh
Đầu nghĩ về nỗi đau
Ta thích chia ly đắng
Khó sống, làm gì nhau. 😀

Nhà ga ầm ĩ thế
Tính toán mãi làm gì
Nói rồi – Chưa kịp nói
Bởi tàu đã chạy đi.

Rơi xuống vực – hay gì
Để người đời sau nói
Tay này thích cô nàng
Ồn ào như sông suối
(Cô nào cũng vậy thôi)
Bị cô nàng xỏ mũi
Theo dòng xoáy cuốn trôi
Nàng chẳng dữ, không ác
Chạy thẳng ra ngoài khơi
Cắp theo cả thằng tôi.

Tất cả có thế thôi.
Khi mọi người đi rồi
Tôi cứ ngồi ngẫm nghĩ
Mà chẳng nói một lời.
Nghĩ về dòng sông chút
Lại nghĩ về nhà ga
Rồi nghĩ về mảnh đất
Khác chi ga đâu mà.