Cái này là ăn theo Nina, mình chưa nghe bản nhạc này, những có quen anh nhà thơ bá tước A.K.Tolstoi đẹp trai, con trai của một người phụ nữ đẹp.
Dạ khúc của Don Juan – A.K.Tolstoi
Nắng óng vàng trên bao miền đất
Của Alpukhara dần tắt,
Hãy bước ra nào, em dấu yêu ơi
Tiếng ghita đang vang vọng gọi mời!
Ai, ai là kẻ dám nói ra lời,
Nơi đây còn người đẹp như em nữa,
Với tình yêu đang cháy thành ngọn lửa
Ta ngại gì không thách đấu, em yêu!
Ánh sáng trăng quá lộng lẫy phiêu diêu
Khiến cả vòm trời rực lên sắc đỏ
Niseta ơi, bước ra em nhé
Bước ra ban công nhé, anh chờ!
Từ Sevilla đến Grenada
Trong bóng đêm sẫm tối lặng thầm,
Chỉ nghe tiếng bao dạ khúc vang lừng,
Dạ khúc vang lừng cùng tiếng kiếm rung.
Bao nhiêu máu đỏ, bao nhiêu lời ca
Đã đổ ra riêng vì các quý bà
Ta tặng em, tặng người xinh đẹp nhất
Khúc ca này và cả bầu nhiệt huyết!
Ánh sáng trăng quá lộng lẫy phiêu diêu
Khiến cả vòm trời rực lên sắc đỏ
Niseta ơi, bước ra em nhé
Bước ra ban công nhé, anh chờ!
Серенада Дон Жуана
А.К.Толстой
Гаснут дальней Альпухары
Золотистые края,
На призывный звон гитары
Выйди, милая моя!
Всех, кто скажет, что другая
Здесь равняется с тобой,
Всех, любовию сгорая,
Всех, всех, всех зову на смертный бой!
От лунного света
Зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета,
Скорей на балкон!
От Севильи до Гренады,
В тихом сумраке ночей,
Раздаются серенады,
Раздаётся стух мечей.
Много крови, много песней
Для прелестных льются дам,
Я же той, кто всех прелестней,
Всё, всё, песнь и кровь мою отдам!
От лунного света
Зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета,
Скорей на балкон!
Posted by nquynhhuong 


