Anh chàng đi câu – Agnia Barto

April 3, 2011

Có anh chàng đi câu

Từ sớm ra hồ ngồi,

Ngồi và ư ử hát

Một bài ca không lời.

Là la lá la la

La la la lá lá

Là lá la la là.

Hồ nước thì sâu thẳm

Hôm nay chắc gặp may.

Tớ giật được rô cụ

Cho các cậu biết tay.

Là la lá la la

La la la lá lá

Là lá la la là.

Bài ca thật là hay

Có vui buồn tràn đầy,

Mà cá trong hồ đã

Học thuộc bài hát này.

Là la lá la la

La la la lá lá

Là lá la la là.

Cậu chàng vừa cất tiếng,

Lũ cá tản đi ngay…

Là la!

Любитель-рыболов

С утра сидит на озере
Любитель-рыболов,
Сидит, мурлычет песенку,
А песенка без слов:

“Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля”,

Озеро глубокое,
Удачным будет лов.
Сейчас поймает окуня
Любитель-рыболов.

“Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля”.

Песенка чудесная -
И радость в ней, и грусть,
И знает эту песенку
Вся рыба наизусть.

“Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля,
Тра-ля-ля”.

Как песня начинается,
Вся рыба расплывается…
“Тра-ля!” 


Entry for November 17, 2008

November 17, 2008
Агния БартоОТЛОЖУ НА ПОТОМЧто я страдаю
Над чистым листом?
Нет, я чертеж
Отложу на потом.

Ведь не приклеена
Я к чертежу?
Сбегаю к Шурке,
Секрет ей скажу.

Нет, я, пожалуй,
Секрет отложу,
Лучше я с книжкой
Часок посижу.

Книжка попалась —
Увесистый том,
Я отложила ее
На потом,

Снова страдаю
Над чистым листом…
Столько забот,
Все дела да дела…

Жалко, я ночь
Отложить не смогла.
Проспала!

Агния Барто. Собрание сочинений
в 4 т. Москва: Художественная литература, 1981.

 

Agnia BartoTớ để làm sauTại sao tớ lại phải khổ
Trước một tờ giấy trắng tinh?
Thôi, việc vẽ sơ đồ ấy
Tớ để làm sau một mình.

Bởi nào có ai buộc tớ
Vào cái sơ đồ ấy đâu,
Giờ tớ tìm Shura đã
Chuyện bí mật giữ đã lâu.

Ôi không, chuyện này tớ sẽ,
Cứ để đấy rồi kể sau,
Tốt nhất là tớ đọc sách,
Một giờ thôi, kẻo đau đầu.

Quyển sách sao mà dày thế,
Một tập mà nặng trĩu tay,
Thôi việc đọc sách tớ quyết
Cứ để đến sau hẵng hay.

Rồi tớ lại ngồi vật vã
Trước một tờ giấy trắng tinh,
Cả ngày xoay như chong chóng,
Bao nhiêu là việc quanh đây…

Chẳng mấy đã hết một ngày,
Tiếc rằng tớ không thể hoãn
Tớ nằm và ngủ thật say!

Агния Барто. Собрание сочинений
в 4 т. Москва: Художественная литература, 1981.

 


Агния Барто — ЖУК

November 4, 2008
Агния Барто
—————————————————-
ЖУК

Мы не заметили жука
И рамы зимние закрыли,
А он живой, он жив пока,
Жужжит в окне,
Расправив крылья…
И я зову на помощь маму:
-Там жук живой!
Раскроем раму!

Agnia Barto
—————————————
Bọ rùa

Chúng mình chẳng thấy bọ rùa
Mùa đông sang, mình đóng cửa.
Nhưng chú sống kìa, rất khoẻ,
Cứ kêu vù vù không mỏi,
Cánh dang đập mãi không thôi!
Và tớ chạy đi gọi mẹ:
- Bọ rùa còn sống mẹ ơi,
Ta mở cửa ra mẹ nhé!


Có một lần tớ chót làm vỡ kính …

March 7, 2007

Trong cuộc đời tớ chẳng gặp may
Có một lần tớ chót làm vỡ kính.

Kính cửa sổ dưới mặt trời lấp lánh
Sáng rực và tươi cười,
Còn tớ chơi bóng – hoàn toàn tình cờ thôi!
Thế mà tớ khổ mãi…

Từ bấy đến giờ
Từ bấy đến tận giờ,
Hễ tớ chạy xuống sân
Lập tức có ai đó,
Hét sau lưng:
- Này, cẩn thận, kính nhà ai sắp vỡ?

Dù từ cái ngày không may đó
Bao nhiêu là năm tháng đã trôi qua.

Cứ hễ tớ thở dài
Lập tức có người quan tâm hỏi:
- Lại gây chuyện gì thế?
Thêm kính nhà ai vỡ hay sao?

Không, trong cuộc đời tớ chẳng gặp may
Có một lần tớ chót làm vỡ kính

Ngay như ngày hôm qua đấy,
Cô bé xinh xinh bên hàng xóm
Đi ngược chiều, vừa đi vừa nghĩ ngợi
Cơ hội hay quá đi thôi.
Tớ vừa mới định hỏi han,
Thế mà cô nàng
Nhắc lại chuyện kính vỡ đã tám đời,
Dù vẫn không quên sửa đôi bím tóc.

Trong cuộc đời tớ chẳng gặp may
Những mảnh vỡ cứ theo tớ suốt.

Chắc còn theo đến ngày tớ hai trăm tuổi mất,
Khi lũ chắt bám theo hỏi tò mò:
- Cụ ơi, có phải
Ngày còn là trẻ nhỏ
Cụ lang thang dưới từng cửa sổ,
Với hòn đá trong tay?
Tớ thì đã quên mất, tớ chỉ biết thở dài…

Không, rõ là đời tớ chẳng gặp may
Chỉ một lần tớ chót làm vỡ kính.

ОДНАЖДЫ Я РАЗБИЛ СТЕКЛО

Нет, в жизни мне не повезло,
Однажды я разбил стекло.

Оно под солнечным лучом
Сверкало и горело,
А я нечаянно – мячом!
Уж как мне нагорело!

И вот с тех пор,
С тех самых пор,
Как только выбегу
Во двор,
Кричит вдогонку кто-то:
- Стекло разбить охота?

Воды немало утекло
С тех пор, как я разбил стекло.

Но стоит только мне вздохнуть,
Сейчас же спросит кто-нибудь:
- Вздыхаешь из-за стекол?
Опять стекло раскокал?

Нет, в жизни мне не повезло,
Однажды я разбил стекло.

Идет навстречу мне вчера,
Задумавшись о чем-то,
Девчонка с нашего двора,
Хорошая девчонка.

Хочу начать с ней разговор,
Но, поправляя локон,
Она несет какой-то вздор
Насчет разбитых окон.

Нет, в жизни мне не повезло,
Меня преследует стекло.

Когда мне стукнет двести лет,
Ко мне пристанут внуки.
Они мне скажут:
- Правда, дед,
Ты брал булыжник в руки,
Пулял по каждому окну?-

Я не отвечу, я вздохну.

Нет, в жизни мне не повезло,
Однажды я разбил стекло.


Tớ đã lớn rồi

March 7, 2007

Tớ chẳng thiết đồ chơi
Vì tớ đang học chữ.
Tớ sẽ tặng bạn tớ
Tất cả đồ trẻ con.

Bộ đồ nấu bếp này
Tạm thời tớ giữ lại.
Thỏ xinh tớ vẫn thích
Mất một chân không sao.

Gấu lem luốc quá rồi…
Búp bê thì tiếc lắm
Nó lại đem cho mất,
Thôi tớ thả gầm giường

Đầu máy xe lửa cũ
Mất hết cả bánh xe…
Thôi, tớ cứ để lại
Chơi tạm ở đầu hè!

Tớ chẳng thiết đồ chơi
Vì tớ đang học chữ,
Nhưng đồ chơi tớ giữ
Chẳng đem cho ai đâu.

Я ВЫРОСЛА

Мне теперь не до игрушек –
Я учусь по букварю,
Соберу свои игрушки
И Сереже подарю.

Деревянную посуду
Я пока дарить не буду.
Заяц нужен мне самой –
Ничего, что он хромой,

А медведь измазан слишком…
Куклу жалко отдавать:
Он отдаст ее мальчишкам
Или бросит под кровать.

Паровоз отдать Сереже?
Он плохой, без колеса…
И потом, мне нужно тоже
Поиграть хоть полчаса!

Мне теперь не до игрушек –
Я учусь по букварю…
Но я, кажется, Сереже
Ничего не подарю.


Bố phải đi thi

March 7, 2007

Đèn chong suốt đêm khuya…
Bố học bài chăm chú
Sách lấy từ trong tủ.
Viết đầy cả sổ tay,
Lại thêm cuốn vở dày.
Mai bố đi thi đấy,
Phấp phỏng hồi hộp ghê!

Pechia gọt bút chì
Và nhỏ to khuyến khích:
- Nhất định được điểm tốt
Bố của con cơ mà!

Người lớn học ngoài giờ
Mang theo mình nào vở
Nào bút chì nào sổ.
Đọc sách, tra từ điển…
Đêm nay bố học bài
Đến lúc trời hửng sáng.

Pechia thông cảm:
- Bố ơi, nghe con này,
Bố nên làm thật tốt
Thời gian biểu hàng ngày!

Đi thi đầy kinh nghiệm
Xin bố hãy nghe con,
Cái chính là ở mình
Biết tự tin, vui vẻ!

Đừng quay cóp, bố nhé
Phao chẳng giúp gì đâu!
Đừng phí công lục tìm
Mất thì giờ vô ích!

Người lớn học ngoài giờ.
Phi công cũng đi thi
Ca sĩ mang cặp to,
Thậm chí cả thấy giáo
Còn học thêm nữa cơ!

- Bố cậu được mấy điểm
Làm bài thi vừa rồi?
Cô bé bên hàng xóm
Thì thầm hỏi bạn trai.

Rồi thở dài, thú nhận
Với các bạn cùng chơi:
- Bố tớ hồi hộp quá,
Nên chỉ được ba thôi!

У ПАПЫ ЭКЗАМЕН

Лампа горит…
Занимается папа,
Толстую книжку
Достал он из шкапа,
Он исписал и блокнот
И тетрадь,
Должен он завтра
Экзамен сдавать!
Петя ему очинил
Карандаш.
Петя сказал:
- Обязательно сдашь!

Учатся взрослые
После работы,
Носят в портфелях
Тетради, блокноты,
Книжки читают,
Глядят в словари.
Папа сегодня
Не спал до зари.

Петя советует:
- Слушай меня,
Сделай себе
Расписание дня!

Делится опытом
Петя с отцом:
- Главное,
Выйти с веселым лицом!

Помни,
Тебе не поможет
Шпаргалка!
Зря с ней провозишься,
Времени жалко!

Учатся взрослые
После работы.
С книжкой идут
На экзамен пилоты.
С толстым портфелем
Приходит певица,
Даже учитель
Не кончил учиться!

- У вашего папы
Какие отметки?-
Интересуется
Дочка соседки

И признается,
Вздыхая,
Мальчишкам:
- У нашего тройка:
Волнуется слишком!


Một bài hát rất cần thiết

March 7, 2007

Chúng tớ được học hát!
Cứ thứ bảy hàng tuần
Không phải hát bình thường –
Mà tập đọc bản nhạc.

Chúng tớ sẽ học thuộc
Bao nhiêu bài hát hay:
Hát khi đi dã ngoại
Càng vui, càng hăng say,
Ở nhà nếu rỗi rãi
Chúng tớ hát suốt ngày

Có những bài êm dịu,
Lại có bài rộn ràng.
Lần đầu tiên chúng tớ
Được học hát ở trường.

Giá mà ngày nào cũng
Học hát thì vui ghê!
Lại có cả bài hát
Giành riêng đám cưới cơ!

Chắc hai chục năm nữa
Đến ngày tớ cưới vợ,
Tớ sẽ hát bài ấy
Tớ học lúc còn thơ!

НУЖНАЯ ПЕСНЯ

Мы учимся петь!
Мы теперь по субботам
Не просто поем –
Распеваем по нотам.

Мы много мелодий
Запомнить должны:
И в дальнем походе
Нам песни нужны,
И дома подруги
Поют на досуге…

Есть плавные песни
И есть плясовые.
Сегодня мы в классе
Поем их впервые.

На каждом уроке
Вот так распевать бы!
Есть даже особая песня –
Для свадьбы.

Вот лет через двадцать
Решу я жениться,
Тогда эта песня
И мне пригодится.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.