Alexander Blok – Gió lành từ xa đưa lại

Gió lành từ xa đưa lại

Tiếng ca gợi nhớ mùa xuân.

Đâu đó sáng lên mong manh

Một mảnh trời sâu vời vợi.

Trong hoàng hôn xanh bất tận

Khi mùa xuân sắp về đây,

Bão mùa đông còn than thở,

Giấc mơ sao chập chờn bay.

Rụt rè, tối tăm, sâu thẳm

Đàn tôi nức nở từng dây.

Gió lành từ xa đưa lại

Bài ca em ngân đâu đây.

Quỳnh Hương dịch

Ветер принес издалёка

Александр Блок

Ветер принес издалёка

Песни весенней намек,

Где-то светло и глубоко

Неба открылся клочок.

В этой бездонной лазури,

В сумерках близкой весны

Плакали зимние бури,

Реяли звездные сны.

Робко, темно и глубоко

Плакали струны мои.

Ветер принес издалёка

Звучные песни твои.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.